However, a crucial counterpoint is that English makes it easy to NOT lay blame, with the passive exonerative ("Mistakes were made.") English is a popular business langauge, partly because of that passive exonerative: many other languages require specifying who or what caused something (bad or good) to happen.
Language Influences Thought
However, a crucial counterpoint is that English makes it easy to NOT lay blame, with the passive exonerative ("Mistakes were made.") English is a popular business langauge, partly because of that passive exonerative: many other languages require specifying who or what caused something (bad or good) to happen.
-
Photographs
I took some pictures of my yard today. Read about what makes a good wildlife yard and Fieldhaven as habitat. The larger brush pile is still…
-
Birdfeeding
Today is partly sunny and delightfully mild. I fed the birds. I've seen a small flock of house finches and a few sparrows. I walked around the yard…
-
Fieldhaven as Habitat
If you follow my posts on gardening, birdfeeding, and photos, then you know that I garden for wildlife. Looking at the YardMap parameters, here…
-
Photographs
I took some pictures of my yard today. Read about what makes a good wildlife yard and Fieldhaven as habitat. The larger brush pile is still…
-
Birdfeeding
Today is partly sunny and delightfully mild. I fed the birds. I've seen a small flock of house finches and a few sparrows. I walked around the yard…
-
Fieldhaven as Habitat
If you follow my posts on gardening, birdfeeding, and photos, then you know that I garden for wildlife. Looking at the YardMap parameters, here…
May 28 2011, 10:50:03 UTC 10 years ago
(also, the "words for snow" joke? it's not inuit, it's english. ask an english-speaking skiier to talk about kinds of snow, and about thirty terms appear! they include words about shape of snow lying on the ground ("mogul"), snow texture ("mashed potatoes", not to do with mashing or potatoes), layering of the year's snowfall ("base").... it's quite the corpus actually.
i think to avoid cutesy and untenable conclusions about language diversity, it would be necessary to check for similar diversity in discourse communities within the same language. ('i'm not a skiier, to me it's usually just "snow".) but there's apparently not quite so much thrill of the exotic there.... the clothes-ripping example comes close, but all it really shows is "the way you describe things affects how people perceive them", and, umm, it seems kind of dull when put that way.
Yes...
May 28 2011, 19:00:04 UTC 10 years ago
Re: Yes...
May 29 2011, 11:52:17 UTC 10 years ago
Re: Yes...
May 29 2011, 17:53:02 UTC 10 years ago
All languages have their own strengths and weaknesses, just as individual people or cultures do. They focus on things that are important to them, which makes sense.
At present, I'm interested in asexuality, which has a developing community awareness around a sexual orientation that hasn't gotten much attention previously. The semantic landscape for this topic, in English, consists mostly of lexical gaps interspersed with rubble ripped out of some other part of the language. Frex, "asexual" was borrowed from biology (such as amoeba reproduction) and carries with it certain connotations that haven't been rubbed off yet; a drawback of this is that there are still plenty of people who argue that using "asexual" in reference to humans is WRONG. Well, they had to pick something. They're still trying to identify concepts and borrow or create terms for those, so that they can talk about their experiences. It's hard work. English is just not designed to handle this. It can be beaten into a shape that will serve, but you have to do a lot of beating before you can even start the conversation. Then you have to do it again every time you come to another gap where there's no previous word for what you want to say. That's exhausting and frustrating. Right now, English is not a good language for discussing this topic. Wait 20 years or so, and we'll probably have a much better vocabulary for the subject, but the grammar may be the same. (Normally, the grammar WOULD be the same; but the language is in total flux, probably due to online interactions, so all rules are subject to change.) At that point, English will be a better language for talking about asexuality. Right now, it's rugged.
Re: Yes...
May 29 2011, 18:48:05 UTC 10 years ago
if you have a disagreeable discourse community, that's cultural. english was never "designed" (of your list, only laadan was designed, i think); there's no grand designer in the sky with a big dictionary. folks still argue even over old words like "feminism" and "queer" and "black", too.