This poem was inspired by unmutual and
marina_bonomi, and sponsored by
unmutual. It features one of my desertfolk, Shareem, who in this particular poem has ventured far from the familiar desert. I like watching elegant, confident characters respond to situations that are utterly outside their experience. (For an example of Whispering Sands omens, see "Piraan." )
EDIT 8/4/10: After discussion with janetmiles, I have changed "hail" to "hailstorm" below.
Covered with snow,
the North looked almost familiar,
but the dunes were white instead of gold,
cold water instead of hot sand.
The land was not silent but unspeaking,
illiterate even to a watchful eye --
here there were no friendly omens
scribbled in the dust
or written in the fall of a horse's mane.
Shareem lifted bluegreen eyes from the snowy ground
and trailed the guide to a lone tree standing in the plain.
"Why are we stopping?"
The guide pushed her furred hood back,
baring her head to clear her vision.
"I want to read the shadow staves under the tree."
What could there be to read in this barren land?
Curious, Shareem edged closer,
but the tracks of the branches were all angles,
signifying nothing.
A careless foot slipped forward --
but the shadows felt sharp underfoot,
like dune grass on bare skin.
Shareem sprang back,
rubbing the sole of one boot
against the opposite calf.
This land is literate,
but it speaks a script I cannot read.
The guide chuckled darkly.
"I did warn you earlier to mind the shadows."
"What did the tree have to say?"
Shareem asked.
The guide put her hood up again.
She traced two upright lines joined by a falling slant.
"Hailstorm," she said quietly, and picked up the pace.
"Trouble ahead."
Shareem flicked a gesture of thanks
to the foreign tree
and hastened to catch up.
August 4 2010, 12:01:08 UTC 10 years ago
Thank you!
August 4 2010, 17:36:03 UTC 10 years ago
August 4 2010, 12:17:41 UTC 10 years ago
I have one question, though -- "Hail" as in greeting the tree / the shadows, or "hail" as in there's going to be literal rather than metaphorical bad weather ahead?
Thoughts
August 4 2010, 17:33:37 UTC 10 years ago
Yes. To be fair, though, the Whispering Sands and the North are the only two literate lands I've found in Hallelaine thus far. If you're used the land giving you hints or even just talking to itself, and suddenly you go elsewhere and that doesn't happen, it's kind of creepy. Eventually you stop looking for it. But that doesn't mean it won't ever be there.
>> I have one question, though -- "Hail" as in greeting the tree / the shadows, or "hail" as in there's going to be literal rather than metaphorical bad weather ahead? <<
"Hail" as in ice pellets falling: a reference to the rune Hagalaz.
http://runesecrets.com/rune-meanings/hagalaz
I'll have to clarify this in the original post. However, I noticed that some references list "hailstone" or "hailstones" as an alternate translation to "hail." Would something like that be more clear in the poem? In free verse, I have more room to tinker if necessary.
Re: Thoughts
August 4 2010, 19:03:00 UTC 10 years ago
Re: Thoughts
August 5 2010, 04:03:35 UTC 10 years ago
August 4 2010, 12:56:02 UTC 10 years ago
Thank you!
August 4 2010, 17:40:23 UTC 10 years ago
That's a desert habit, by the way, one of many that Shareem carries over without thinking. In this context, it's a characterization clue: someone who is unthinkingly, unfailingly polite -- and totally out of place in the current context.
Re: Thank you!
August 5 2010, 00:25:27 UTC 10 years ago
"Feedback is candy." Oh yes, yes it is.
Re: Thank you!
August 5 2010, 04:30:07 UTC 10 years ago
August 5 2010, 02:38:43 UTC 10 years ago
I am intrigued by the desert setting. I did bookmark the post where you mentioned which bits of it have been published and could be read. I have not forgotten.
Thoughts
August 5 2010, 05:01:58 UTC 10 years ago
Shareem is fascinating by snow, and ice too. There isn't any in the Whispering Sands. I think the closest they get to frozen precipitation is sleet.
One of the more hilarious examples of the fact that my characters have semi-independent interaction with this world was one winter morning. I am SO not a morning person -- it takes about an hour for my brain to boot up. You could just about park a Volkswagon in my room and I'd walk past without noticing it as I climbed out of bed. So I get up and the first thing I hear is Shareem's perfectly chipper voice saying, "It seems to be raining feathers." ??? goes my fuzzled brain. I look around. I drag the curtain away from the window. Sure enough, it's snowing outside, huge fluffy white flakes. "That's snow. It's snowing." "And the dunes are so beautiful!" "Those are snowdrifts." But the phrasing sure stuck in my head. Some of it got transposed into some scene sketches of Shareem's experiences with snow in the central continent, in Kiroa.
>>I am intrigued by the desert setting. I did bookmark the post where you mentioned which bits of it have been published and could be read. I have not forgotten.<<
Anything you like, you can request more of. The Whispering Sands is one of my favorite settings and a lot of people love it, so I'm happy to revisit there. It's stretchy enough to cover a lot of themes, too, though not all of them are obvious from the outside.